New Mexico Webinar Registration

Training for Professional Interpreters

Upcoming Webinar:

The New Mexico Judiciary has sponsored 30 participants to attend for free on a first-come-first-serve basis. Once those spots are filled, you can still join the webinar at a highly discounted rate of just $12!

  • Please login to the meeting 15 minutes early as we will begin promptly at 6:30 AM MT / 8:30 AM ET

  • Registration closes on December 06, 2024, at 3 PM Mountain Time/ 5 PM Eastern Time.

  • If you need special accommodations to attend this webinar, please contact our office at 407-677-4155

Understanding and Mitigating Vicarious Trauma in Community, Medical, Educational, and Court Interpreting

March 18, 2025

5:30 PM - 7:00 PM MT / 7:30 PM - 9:00 PM ET

Interpreters act as linguistic and cultural bridges in high-stakes environments, including hospitals, courtrooms, schools, and community settings. While they ensure access to essential services, they are also exposed to traumatic narratives, distressing testimonies, and emotionally charged situations that can lead to vicarious trauma—the emotional and psychological impact of witnessing others' suffering.

This 90-minute training session will explore the causes, symptoms, and consequences of vicarious trauma among interpreters. Participants will learn to recognize warning signs, differentiate vicarious trauma from burnout and compassion fatigue, and develop practical coping strategies to protect their mental well-being. Through interactive discussions, and self-assessment exercises, interpreters will gain tools to build resilience, set emotional boundaries, and practice self-care while maintaining their commitment to accuracy and neutrality.

By the end of this session, attendees will:

  • Understand the nature of vicarious trauma and its impact on interpreters.

  • Recognize personal and professional risk factors.

  • Learn self-care techniques and coping strategies to reduce stress and emotional overload.

  • Develop a plan for maintaining well-being in high-pressure interpreting environments.

This session is designed for community, medical, educational, and court interpreters seeking to sustain their emotional health while continuing to provide high-quality interpretation services in challenging settings.

Join us for this essential training and equip yourself with the tools to protect your well-being while excelling in your interpreting career. Register now to take the first step toward resilience and self-care!

Eliane Sfeir-Markus

Presenter

Eliane Sfeir-Markus is a court certified English-Arabic Interpreter in the state of Pennsylvania and Delaware. Also, she is a Certified Healthcare Interpreter and an adjunct professor at Widener University Delaware Law School, an Interpreter Expert with Language Services Associates, and an instructor at the De La Mora Institute of Interpretation. Eliane is also a licensed Community Interpreter Trainer. She joined the Board of Directors of the Delaware Valley Translators Association (DVTA) in 2017 and served as the president of DVTA from 2020 until January 2024. Eliane is a certified coach and speaker with the John Maxwell Team. Eliane’s public speaking skills have earned her the recognition to train new and advanced interpreters and to lead many presentations and training sessions. She presented on cultural intelligence, unconscious bias, ethical competition, and other pertaining topics. Eliane speaks Arabic, English and French. She earned a Bachelor of Arts in Translation from Holy Spirit University in Lebanon.

Previous Webinars

  • Is the Code of Ethics Absolute?

    Agustin de la Mora

  • Secrets of Sight and Simultaneous

    Agustin de la Mora

  • Weightlifting for Court Interpreters: Part 1

    Claudia Villalba

  • Weightlifting for Court Interpreters: Part 2

    Agustin de la Mora

  • Getting Started with Remote Interpreting: Challenges, Opportunities, and Practical Tips

    Tamber Hilton

  • Research and Assignment Prep for Interpreters

    Agustin de la Mora

  • Anatomy of a Plea: Structure and Process

    Maria Ceballos-Wallis

  • DUI Training for Interpreters

    James Plunkett

  • Let's Evaluate, Prepare & Interpret: Part 1

    Agustin de la Mora

  • Let's Evaluate, Prepare & Interpret: Part 2

    Agustin de la Mora

  • Advanced Note Taking

    Claudia Villalba

  • What Do I Do Now? Part 1

    Maria Ceballos-Wallis

  • What Do I Do Now? Part 1

    Maria Ceballos-Wallis

  • Interpreters 4 Agreements

    Agustin de la Mora

  • Introduction to Criminal Procedure and Constitutional Guarantees

    Tamber Hilton

  • Torts: The Anatomy of a Civil Lawsuit

    Tamber Hilton

  • How Bilingual Are You?

    Karen Borgenheimer

  • Advanced Court Terminology

    Andrew Bahr

  • Is the Code of Ethics Absolute?

    Agustin de la Mora

  • When Additions and Omissions Are Not Mistakes

    Janis Palma

  • Interpreting for Fast Speakers in Court

    James Plunkett

  • Cinematic Memory: Techniques to Improve Confidence and Ease of Recall

    Agustin de la Mora

  • Interpreting at the Speed of Court: Techniques for Keeping Up with Fast Speakers

    James Plunkett

  • Basic Skills, Protocols, and Professional Etiquette in Remote Interpreting

    Tatiana Gonzalez-Cestari

  • Research and Assignment Prep: The Power of Knowledge

    Agustin de la Mora

  • A Legal Encounter A to Z: A Guide to Professionalism

    Eliane Sfeir-Markus

  • Mental Health Management for Interpreters

    Eliane Sfeir-Markus

  • Navigating Ethical Codes: Judiciary vs Medical Interpreters: Part 1

    Maria Ceballos-Wallis

  • Navigating Ethical Codes: Judiciary vs Medical Interpreters: Part 2

    Maria Ceballos-Wallis

  • Enhancing Consecutive Interpretation: Techniques to Improve Accuracy: Part 1

    Agustin de la Mora

  • Enhancing Consecutive Interpretation: Techniques to Improve Accuracy: Part 2

    Agustin de la Mora

  • Understanding What "Understanding" Means for Your LEP Clients

    Janis Palma

  • Interpreting for Fast Speakers in Court

    James Plunkett

  • Annual Business Retreat for Interpreters

    Multiple Instructors

  • How to Build Your Network Before You Actually Need It

    Judy Jenner

  • To-MAY-to, To-MAH-to: State Laws, State Lingo, and the Interpreter's Dilemma

    Jason Knapp

New Mexico interpreters are eligible to a receive 15% discount on all other courses and materials.

Use promo code 15NMDLM during checkout. Click below to browse our full course catalog.

Looking for more?