SOSi Pre-Registration

Training for Professional SOSi Interpreters

Upcoming Webinar:

Continuing education credits are approved for the following states:

2.5 CEUs: [States Pending]

For states not listed, students can individually apply for CEUs in the specific state or states where needed by submitting all necessary information required by state prior to attending.

  • Please login to the meeting 15 minutes early as we will begin promptly at 11:00 am ET/8:00 am PT

  • If you are unable to attend live, please pre-register anyway to be eligible to view the webinar recording and receive a certificate of completion.

  • Only ONE certificate of completion will be provided per SOSi approved registration.

  • If you need special accommodations to attend this webinar, please contact our office at 407-677-4155

Immigration Interpreter Skills Lab: Consecutive and Simultaneous Practice
[2-Part Series]

May 23, 2026

11:00 am - 1:30 pm ET
8:00 am - 10:30 am PT

This two-part, hands-on training series is designed to strengthen interpreting performance in immigration settings through focused, skills-based practice. Each session is 2.5 hours and follows a deliberate practice model that allows participants to apply techniques, receive feedback, and refine performance.

Participants will engage in structured interpreting exercises based on realistic immigration scenarios. The training is also designed to be replicated independently in a lab setting, encouraging continued practice and long-term skill development beyond the live sessions

Learning Objectives:

By the end of this training, participants will be able to:

  • Deliver accurate and complete interpretations in both consecutive and short simultaneous modes

  • Apply effective note-taking, memory, and active listening strategies

  • Manage immigration-related discourse with clarity, coherence, and appropriate register

  • Apply ethical decision-making and appropriate intervention techniques when needed

  • Use self-recording and deliberate practice methods to reinforce and improve performance independently

Part 1: Consecutive Skills Lab

May 23, 2026 | 2.5 Hours

This session focuses on building accuracy and control in consecutive interpreting using structured exercises based on immigration interviews and client-attorney interactions

Part 2: Simultaneous Skills Lab

June 13, 2026 | 2.5 Hours

This session introduces and develops simultaneous interpreting skills through guided practice using short, progressively challenging segments. Participants will focus on improving processing speed, flow, and delivery while maintaining accuracy and appropriate register.

What you’ll need:

Participants are required to have a recording device (phone or recorder) available to record their practice for self-evaluation and feedback.

>> Pre-register now to secure your spot for both sessions!

Eliane Sfeir-Markus

Presenter

Eliane Sfeir-Markus, CHI, is an experienced interpreter, trainer, and industry leader fluent in Arabic, English, and French. She is a Certified Healthcare Interpreter and a court-certified Arabic interpreter in Pennsylvania and Delaware. As an Interpreter Expert, Eliane advises on industry standards, develops training materials, and provides guidance on interpreting ethics and best practices.

Additionally, Eliane is an Adjunct Professor at Widener University Delaware Law School, where she teaches court and medical interpreting, as well as foundational interpreting skills.

As a trainer with the De La Mora Institute of Interpretation, she co-designed and teaches the “Train the Trainer” course and the Medical Interpreting Signature Course. She also offers training in medical and court interpreting and delivers webinars on professional development topics such as cultural intelligence and resilience in interpreting.

Eliane serves on the Board of Directors of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), where she is Vice Chair, Chair of the Conference Committee, and Chair of the Training and Education Committee. She is also the Administrator of the Arabic Language Division at the American Translators Association (ATA) and a member of its Mentorship Committee.

She is a certified John Maxwell Leadership Coach, DISC behavioral analyst, and speaker.

Previous Webinars

  • Interpreter Skill Building

    Agustin de la Mora

  • AIM for Accuracy: Honing Your Consecutive Skills

    Agustin de la Mora

  • In the Age of Information, Where Do You Actually Find It?

    Agustin de la Mora

  • Getting Started with Remote Interpreting

    Tamber Hilton

  • In-Depth Consecutive: Advanced Skill Building

    Claudia Villalba

  • Over the Phone Interpreting Strategies for Success

    Maria Ceballos-Wallis and Agustin de la Mora

  • VRI/RSI Webinar: Part 1

    Agustin de la Mora

  • VRI/RSI Webinar: Part 2

    Tamber Hilton

  • Weightlifting for Court Interpreters

    Agustin de la Mora

  • Analyze This: Analyze, Prepare and Interpret: Part 1

    Agustin de la Mora and James Plunkett

  • Analyze This: Analyze, Prepare and Interpret: Part 2

    Agustin de la Mora and James Plunkett

  • Analyze This: Analyze, Prepare and Interpret: Part 3

    Agustin de la Mora and James Plunkett

  • Beyond the Basics: Advanced Consecutive

    Aquillia Alowonle

  • Ethics on the Line: Professional Standards for the 21st Century

    Agustin de la Mora

  • Sight and Simultaneous Workshop

    Katty Kauffman

  • Advanced Note Taking

    Claudia Villalba

  • Mental Health Management

    Eliane Sfeir-Markus

  • Advanced Immigration Terminology

    Andrew Bahr

  • Rules of Civil Procedure and "Fundamental Fairness"

    Andrew Bahr

  • RSI for Webex: Using the Webex Simultaneous Feature for Immigration Court

    Tamber Hilton

  • Interpreting for Fast Speakers in Court

    James Plunkett

  • Stages of a Special Immigrant Juvenile Status Case

    Andrew Bahr

  • Interpreting at the Speed of Court: Techniques for Keeping Up with Fast Speakers

    James Plunkett

  • Unlocking Mastery in Simultaneous Interpretation: Part 1

    Agustin de la Mora

  • Unlocking Mastery in Simultaneous Interpretation: Part 2

    Agustin de la Mora

  • Mental Health Management for Interpreters

    Eliane Sfeir-Markus

  • Connecting Ethics, Professionalism, and Research: A Practical Approach

    James Plunkett

  • Nurturing Personal Growth and Networking for Freelancers: A Pathway to Success

    Eliane Sfeir-Markus

  • How to Understand and Interpret Bond Procedings

    Andrew Bahr

  • Mastering Consecutive Interpreting in Court

    Eliane Sfeir-Markus

  • Preparing for the Federal Certification Exam

    Katty Kauffman

  • How to Interpret Legal Citations

    Andrew Bahr

  • How to Prepare for Oral Decisions Using Addenda of Law

    Andrew Bahr

  • Interpreting the Oral Decision After Expert Testimony

    Andrew Bahr

  • The Simultaneous Mode in Immigration Court: From Fundamentals to Mastery

    Katty Kauffman

  • Enhancing Memory and Note-Taking Skills for Interpreters: Part 1

    Eliane Sfeir-Markus

  • Cinematic Memory: Techniques to Improve Confidence and Ease of Recall

    Agustin de la Mora

  • AIM For Accuracy: Honing Your Consecutive Skills: Part 1

    Agustin de la Mora

  • AIM For Accuracy: Honing Your Consecutive Skills: Part 2

    Agustin de la Mora

  • A Brief Overview of a Credible Fear Process

    Olga Dubeshka

  • The Interpreter's Toolkit: Navigating the Hot Seat in Immigration

    Dr. Asmaa Sabre

  • Deep Dive into USCIS and EOIR Forms, Jargon, and Interview Procedure

    Dr. Asmaa Sabre

  • Federal Criminal and Procedural Law Terms Every EOIR Interpreter Should Know

    Katty Kauffman

  • Current Events in Immigration: Removal

    Tamber Hilton

Verified SOSi interpreters are eligible to a receive 15% discount on all other courses and materials.

Use promo code SOSi15 during checkout. Click below to browse our full course catalog.

Looking for more?