DE LA MORA Institute presents...
Signature Language Neutral Interpreter Program
About the Language Neutral Skill Building:
DE LA MORA’s Signature Court Interpreter program helps prepare future court interpreters for the State Oral Exam. Learn the core methods and practice that have made us a nationally recognized interpreter training company. The short program is divided into 6 sessions lasting an hour and a half each. The short program is highlighted by intentional exercises learned through the practical lens of the Weightlifting Methods.
This LIVE ONLINE course has a total of 9 contact hours and runs on Tuesdays and Thursdays from 8pm – 9:30pm ET.
Students will be able to interact with their teacher and classmates in an online environment via a user-friendly software. All classes will be recorded and made available to the students within 24 hours as a reviewing resource for catching up or self-study sessions. If you have never taken an online class before, don’t worry! We host a separate orientation to make sure everyone is comfortable with accessing the course and to answer any questions.
The simple but impactful lesson plan is broken down as follows:
Class 1: Intro to Court Interpretation and De La Mora’s ‘Weightlifting Methods’
Class 2: Intro to Court Interpretation and De La Mora’s ‘Weightlifting Methods’
Class 3: Practical Consecutive Interpretation
Class 4: Practical Consecutive Interpretation
Class 5: Sight Translation
Class 6: Simultaneous Interpretation
Class Schedule for Language Neutral Training:
Mandatory Orientation: October 7th, 2019, 8:00pm
October 8, 10, 15, 17, 22, 24
ALL STUDY MATERIALS FOR THIS COURSE WILL BE PROVIDED.
PAY IN FULL
OR Enroll in our Language Specific Bundles
About Instructor
Carola E Green, BS in Communication, federally certified English/Spanish court interpreter and former California state court interpreter is originally from Guatemala. She served as key staff for the Federal Court Interpreter Certification Examination (FCICE) and the Consortium for Language Access in the Courts (CLAC) programs at the National Center for State Courts. She has over twenty years of experience in professional interpreting in the legal and medical fields. Carola also has extensive experience in developing interpreter training curricula, teaching and training interpreters, and all aspects of interpreting test development, test administration, and test rating activities.